26 Giugno 2012
In
My life, Vita da expat, Vita da mamma
Erre come ‘taliano
E cosi’ fu, che per la prrrrrima volta, la cucciola di casa-design pronuncio’ la errdrdrdre. Un po’ scialba ancorbrbrbra, veramente. E tentennante. Lievemente all’inglese, come se uno straniero che ne avesse appena scoperto l’uso.
Ma ci stiamo allenando.
Intanto, l’abbiamo scoperta.
Intanto, l’abbiamo scoperta.
“Mamma, e’ rrrotto!”
“Cosa, amore, e’ rrrotto?”
“Il lip (= burro di cacao), e’ rrrotto!”
(ci sta prendendo gusto, pero’!)
Se penso che c’e’ stato un periodo della mia vita in cui avevo perso la R mi vien da ridere. Vivevo a Parma, ero alle elementari. A Parma molti hanno la erre moscia, chissa’ perche’. Forse perche’ sono stati sotto i francesi, e il dialetto parmigiano e’ molto simile. Fatto sta che, a volte, in quel periodo, non mi veniva. E mi ci arrabbiavo sempre, perche’ prima mi usciva benissimo, al contrario della maggior parte dei parmigiani! Insomma, fatto sta che ho dovuto faticare un po’ per riprendere il pieno possesso della mia erre scomparsa. Mi rendo perfettamente conto di quanto l’ambiente in cui vivi influisca sul tuo modo di parlare, a partire dall’accento (che in Micro, lo ammetto, e’ lievemente english, quando parla l’italiano). Per questo, dunque, rendo partecipe il mondo del web di questa sua scoperta assolutamente non banale e non scontata come puo’ sembrrrrrrrrare. E’ lo stesso effetto che deve fare a un cinese pronuciare la erre nella nosta lingua: la scoperta dell’America, del nuovo mondo, dell’elettricita’ (ora che ci penso: in realta’ non l’ho mai sentito un cinese che pronuncia la erre…., con tutto il rispetto).
Comunque sia, la R e’ diventata il baluardo ed il segno distintivo dell’italiano. Lo spartiacque tra qui e li’, tra mamma e asilo, tra Firenze e Londra.
Perche’? Ecco perche’:
Oggi, in macchina, andando all’asilo:
“Mamma, vedi Tamarrrrra (una sua compagna) e’ ‘taliano (= italiano), ‘nvece, cosi’: Tamauua, e’ inglisch! Eh, vero? Vero?”
Ha colto in pieno, la piccola osservatrice con gli occhi grandi aperti sul mondo….
E che volete che le risponda… Che noi ‘taliani siamo tutti tamarrrrrri e gli inglesi sono very elegant?
smilemamysmile
26 Giugno 2012 at 23:43Troppo simpatica!!Si’ siamo un po’ tamarri, e’ vero!Il mio grande ancora non dice la ERRE, ma non la diceva nemmeno in Italia a 4 e piu’ anni…non so se ce la faremo mai, a fargliela dire bene!
antonella
Mammadesign
26 Giugno 2012 at 23:56Beh, vivendo qui ci mettera’ un po’ piu’ di tempo….. ;D
E poi, puo’ sempre dire: “ma io ho vissuto in London!”
ero Lucy
26 Giugno 2012 at 23:50Ottimo!!!
tri mamma
27 Giugno 2012 at 0:07Trrrrroppo avanti questa bimba!!!
Gio
27 Giugno 2012 at 9:14io ho 35 anni e mezzo e ancora non la dico… Mio figlio di 6 sì!
Brava la tua bimba! avantissssssima!
Cristina
27 Giugno 2012 at 11:46Adorrrro!!! Brrrravissima Micrrro Italian-Brrrritish girrrl 🙂